طبق روال سال‌های گذشته، اطلاعات دانشجویان ورودی جدید حدودا بیست مهر ماه (پس از تکمیل اطلاعات در سامانه گلستان) در کتابیار پند قابل دسترسی است. شروع استفاده از سرویس‌های امانت و مطالعه کتابیار پند برای این دانشجویان، به بعد از این تاریخ موکول می‌گردد.

فارسی

تب‌های اولیه

صفحه‌ها

م‍ائ‍ده‌ه‍ای‌ زم‍ی‍ن‍ی‌
م‍ائ‍ده‌ه‍ای‌ زم‍ی‍ن‍ی‌
آن‍دره‌ ژی‍د؛ ت‍رج‍م‍ه‌ م‍ه‍س‍ت‍ی‌ ب‍ح‍ری‍ن‍ی‌؛ راوی لاله, ‏‫ع‍ن‍وان‌ اص‍ل‍ی‌: ‎Nourritures terrestres & The fruits of the earth‭.‬‏‬ خلاصه: موضوع این کتاب ستایش شادی و شوق به زندگی و غنیمت شمردن لحظات است آندره در این کتاب خدا را در همه موجودات متجلی می داند و آزادانه بر خلاف قید و بند های مذهب؛عشق به هستی را با عشق به خدا مترادف می داند.او کتابش را “ستایش از وارستگی” می نامد. نکته دانستی درمورد کتاب: آندره ژید در مقاله‌ای درباره «مائده‌های زمینی» می‌نویسد که “از میان شاعران ایرانی حافظ و خیام را بیش از دیگران می‌پسندم و بیشترین الهام را از این دو گرفته‌ام و خودم به تاثیر رباعیات خیام و غزلیات حافظ بر مائده‌های زمینی آگاه هستم و منکر بازتاب اندیشه‌های حافظ و خیام در خود و آثارم نمی‌شوم “
م‍اج‍راه‍ای‌ آل‍ی‍س‌ در س‍رزم‍ی‍ن‌ ع‍ج‍ای‍ب‌
م‍اج‍راه‍ای‌ آل‍ی‍س‌ در س‍رزم‍ی‍ن‌ ع‍ج‍ای‍ب‌
ل‍وی‍ی‍س‌ ک‍ارول‌‏‫؛ ت‍رج‍م‍ه‌ی‌ زوی‍ا پ‍ی‍رزاد, ع‍ن‍وان‌ اص‍ل‍ی‌: ‎Alice's adventures in wonderland‬ماجراهای آلیس در سرزمین عجایب بازگویی کتابی است که لوئیس کارول در سال ۱۸۶۵ میلادی منتشر کرد. این کتاب که برای کودکان منتشر شده‌ است داستان خیالی سفر دختری به نام آلیس را تعریف می‌کند که به دنبال خرگوش سفیدی به سوراخی در زمین می‌رود و در آنجا با ماجراهای عجیبی روبه رو می‌شود. داستان با رویدادی کاملا اتفاقی آغاز می‌گردد و با تمایل کودکانهٔ آلیس برای عبور از دری کوچک و ورود به باغی پر از گل ادامه می‌یابد. آرزوهای دور از حقیقتی که محقق می‌گردند و موجودات عجیبی که در آن سرزمین حضور دارند ادبیات خیال‌پردازی داستان را شکل می‌دهند و مفاهیمی عمیق را در قالب داستانی کودکانه بیان می‌کنند.
م‍اه‍ی‌ س‍ی‍اه‌ ک‍وچ‍ول‍و
م‍اه‍ی‌ س‍ی‍اه‌ ک‍وچ‍ول‍و
/ ن‍وش‍ت‍ه‌ ص‍م‍د ب‍ه‍رن‍گ‍ی‌, گروه سنی: ج ( سالهای چهارم و پنجم دبستان), د (دوره راهنمایی) فرمت: Mp3ماهی سیاه کوچولو یکی از داستان‌های کودکان، نوشته صمد بهرنگی است. او این داستان را در زمستان سال ۱۳۴۶ نوشت و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان آن را در سال 1347 با تصویرگری فرشید مثقالی منتشر کرد. قصه ماهی سیاه کوچولو در مورد ماهی کوچکی است که به عشق دیدن دریا خطر می‌کند و سفری دور و دراز را با تجربه‌های متفاوت برای رسیدن به رهایی آغاز می‌کند. ماهی سیاه کوچولو کتاب برگزیده کودک در سال ۱۳۴۷ شد. همچنین جایزه ۶ امین نمایشگاه کتاب کودک در بلون ایتالیا و جایزهٔ بی‌ینال براتیسلاوای چک و ‌اسلواکی را در سال ۱۹۶۹ دریافت کرده‌است. این کتاب به بسیاری از زبان‌های جهان ترجمه شده‌است., نویسنده صمد بهرنگی؛ راوی امیر اردلان داودی
نامه به کودکی که هرگز به دنیا نیامد
نامه به کودکی که هرگز به دنیا نیامد
اوریانا فالاچی ؛ مترجم داود نوابی؛ راوی سحر, ‏‫عنوان اصلی:‌ Lettera a un bambino mai nato,‭ c1976.‬, نامه به کودکی که هرگز زاده نشد (به ایتالیایی: Lettera a un bambino mai nato) رمانی به زبان ایتالیایی از اوریانا فالاچی، نویسنده و خبرنگار ایتالیایی است که در سال ۱۹۷۵ منتشر شد. این کتاب با زاویه دید اول شخص و در قالب نامه‌ای از راوی داستان، یک زن جوان که گویا خود فالاچی است، با جنینی که در رحم خود باردار است نوشته شده که فرزند نازاده‌اش را از مصیبت‌های دنیا و بی‌رحمی آن می‌آگاهاند. این کتاب تا ژانویه ۲۰۰۷ بیش از ۴ میلیون نسخه (بدون احتساب کپی‌ها) فروش داسته‌است. به آنکه از تردید نمی‌هراسد به آنکه چراها را می‌جوید بی پروا از خستگی یا درد، یا مرگ. به آنکه معمای دادن یا دریغ کردن زندگی را فراروی خود قرار می‌دهد این کتاب هدیه‌ای است از یک زن برای همهٔ زنان
هزار اتفاق می افتد
هزار اتفاق می افتد
نویسنده ناصر پورپیرار؛ گوینده ع. روشن
و ح‍ت‍ی‌ ی‍ک‌ ک‍ل‍م‍ه‌ ه‍م‌ ن‍گ‍ف‍ت‌
و ح‍ت‍ی‌ ی‍ک‌ ک‍ل‍م‍ه‌ ه‍م‌ ن‍گ‍ف‍ت‌
نویسنده ه‍ای‍ن‍ری‍ش‌ ب‍ل‌؛ مترجم ح‍س‍ی‍ن‌ اف‍ش‍ار؛ گوینده احمدرضا چگینی, ع‍ن‍وان‌ اص‍ل‍ی‌: ‎Und sagte kein einziges Wort = And never said a word‬ خلاصه: هاینریش بل را در ایران بیشتر با رمان “عقاید یک دلقک” میشناسند ولی این نویسنده توانمند آلمانی که در کارنامه خود نوبل ادبی را جای داده است، آثار ارزشمند دیگری را نیز به جهانیان عرضه کرده است که در نوع خود بی نظیرند. او کتاب و حتی یک کلمه هم نگفت را در سال ۱۹۵۳ زیر چاپ برد که پیش زمینه ای شد برای موفقیتهای بسیار دیگر او در این عرصه. این داستان بعد از جنگ، به صورت پاورقی در یک روزنامه چاپ می شده است و بعد از آن به صورت کتاب در می آید و با استقبال خوبی مواجه می شود. مثل عقاید یک دلقک در این کتاب هم چهره کریه جنگ و اثرات مخرب آن بر زندگی افراد عادی به تصویر کشیده شده است. کتاب زندگی پس از جنگ در اروپا را تصویر می کند. زن و شوهر جوانی که عاشق هم هستند و بسیار فقیر. مرد که نمی تواند فضای خفقان آور فقر را در خانه تحمل کند همسر و فرزندان خود را ترک می کند و تنها گاهی همسر خود را در خارج از خانه ملاقات می کند. آنچه در این کتاب هم به خوبی عقاید یک دلقک نشان داده شده است. نمایش دینِ جوامع اروپایی به صورت ظاهری پر زرق و برق است. در جایی که فرد برای قرض کردن مقداری پول با تمام شرمندگی اش باید به خانه دوستان و آشنایان سر بزند، مراسم مذهبی و کنفرانس ها منظم و با ظاهر بسیار زیبا هر ماهه انجام می شود. توصیف بل از صحنه های مراسم مذهبی در کنار فقر خانواده او و دیگر خانواده ها خواننده را نسبت به دینی اروپایی که چشم در برابر این همه فقر می بندد بدبین می کند. تا جایی که خود فرد هم به همسرش اعتراف می کند دیگر نمی تواند مثل قبل از جنگ دعا کند.
وصیت‌نامه دایی جان ناپلئون
وصیت‌نامه دایی جان ناپلئون
نویسنده علیرضا محمودی؛ با صدای امیر جوشقانی ، ایوب آقاخانی ، نگین خواجه نصیر, خلاصه: اشراف زاده ای که او را دایی جان می نامیدند، دختر خوانده خواهرش را به همراه همسرش هوشنگ به ویلای خود دعوت می کند. هوشنگ مرده شور و نجاری زبردست است که آوازه سادگی اش به گوش دایی جان رسیده، پیرمرد که از اقوامش نفرت دارد از هوشنگ می خواهد اتاقی مخفی برای او بسازد و به کسی چیزی نگوید. کمی بعد دایی جان بیمار می شود و هوشنگ را که علاقه فراوانی به او پیدا کرده وکیل خود برای اجرای وصیت نامه اعلام می کند.
ویلان دوله
ویلان دوله
محمدعلی جمالزاده؛ راوی امیراردلان داودی, داستان کوتاه "ویلان دوله" از مجموعه داستانهای کتاب "یکی بود و یکی نبود" می باشد خلاصه: ویلان دوله از آن گیاهانی است که فقط در خاک ایران سبز می شود و میوه ای بار می آورد که “نخود هر آش” می نامند. بیچاره ویلان دوله این قدر گرفتار است که مجال ندارد سرش را بخاراند. مگر مردم ولش می کنند؟ سید محمدعلی جمال‌زاده (۲۳ دی ۱۲۷۴ در اصفهان۱۷ آبان ۱۳۷۶ در ژنو) نویسنده و مترجم معاصر ایرانی است. او را پدر داستان کوتاه زبان فارسی و آغازگر سبک واقع‌گرایی در ادبیات فارسی می‌دانند. او نخستین مجموعه داستان‌های کوتاه ایرانی را با عنوان یکی بود، یکی نبود در سال ۱۳۰۰ خورشیدی در برلین منتشر ساخت. داستان‌های وی انتقادی (از وضع زمانه)، ساده، طنزآمیز، و آکنده از ضرب‌المثل‌ها و اصطلاحات عامیانه‌است. وی در سال ۱۳۷۶ در ۱۰۲ سالگی در یک آسایشگاه سالمندان در ژنو، سوئیس درگذشت.
پدران آدم
پدران آدم
نوشته صادق هدایت؛ راوی امیرردلان داودی, از مجموعه داستانهای کتاب "سایه روشن" نوشته صادق هدایت خلاصه: پدران آدم نام داستان کوتاهی از صادق هدایت است که در مجموعه داستان کوتاه سایه روشن به چاپ رسیده‌ است. در این داستان، نویسنده با دستمایه قرار دادن موضوع تکامل انسان و تبدیل جامعه میمون‌ها به انسان در زمان‌های گذشته، ماجرای عشق دو میمون - انسان را پیش روی خواننده قرار می‌دهد.
پ‍در، م‍ادر م‍ا م‍ت‍ه‍م‍ی‍م‌
پ‍در، م‍ادر م‍ا م‍ت‍ه‍م‍ی‍م‌
ع‍ل‍ی‌ ش‍ری‍ع‍ت‍ی‌؛ گوینده فاطمه قاسم, تهیه شده در استودیو کتابخانه عمومی حسینیه ارشاد، 1385 خلاصه: کتاب پدر، مادر، ما متهمیم به تاریخ انتشار 1350 ازمجموعه سخنرانیهای دکتر علی شریعتی در حسینیه ارشاد است. دکتر شریعتی در این سخنرانی سعی دارد عمق فاجعه ی دین ستیزی را نشان دهد و البته ریشه ی آن را در سطحی نگری قشر متدین جامعه می داند. او جامعه را به چند دسته تقسیم می کند جامعه ی سنتی متدیّن ، جامعه ی روشنفکر و جامعه ای که میان این دو سرگردان است
چهره غمگین من
چهره غمگین من
نویسنده هاینریش بول؛ راوی پیام بخشعلی, ماجرای این کتاب از حضور قهرمان داستان در یک لنگرگاه شروع می شود. جایی به شدت متروکه که مرغهای دریایی در آسمان غمگین آنجا به سختی پرواز می کردند و به قول راوی داستان حتی موش های آنجا نیز به نوعی سالها بود که از دنیای بیرون بریده بودند. راوی داستان در آنجا به شدت احساس گرسنگی اما لذت می کرد. ناگهان دستی بر روی شانه او قرار می گیرد و ...
چین از جنگ جهانی دوم به بعد
چین از جنگ جهانی دوم به بعد
مایکل وی. آزکان؛ ترجمه رضا علیزاده, ‏‫عنوان اصلی: .‭‭China since World War II خلاصه: « مائو » مهم‌ترین رهبر نظامی و سیاسی بود که در پیروزی حزب کمونیست و تأسیس جمهوری خلق چین در اول اکتبر سال ١٩٤٩ نقش داشت . مائو با تبدیل کردن نظام سیاسی و انتقادی چین به حکومت کمونیستی ، نوعی از حکومت توتالیتاریستی که دولت به منتهای درجه بر شهروندان اعمال قدرت می‌کند ، این کشور را تغییر داد . هر چند این تغییر کمک کرد تا بسیاری از مردم زندگی بهتری داشته باشند ، اما این تغییر فاجعه‌آمیز از آب در آمد : تولید غله در چین کاهش پیدا کرد طوری که در اوایل سال‌های دهه ١٩٦٠ میلیون‌ها نفر از قحطی جان سپردند . کمونیست‌ها همه را مجبور به پذیرفتن نظریه‌های سیاسی و سیاست‌های دولت ساختند و همه کسانی را که مخالفشان بودند راهی زندان‌ها کردند یا حتی کشتند . با وجود این ، در دهه ٦٠ بسیاری از چینی‌ها اعتقاد خود را به کمونیسم از دست می‌دادند و خواستار آزادی‌های فردی بیشتری بودند . این موضوع باعث خشم مائو شد و او در سال ١٩٦٦ شروع به تشویق جوانان کرد که در واحدهای گارد سرخ متشکل شوند تا کسانی را که از مکتب کمونیسم رویگردان می‌شدند به باد انتقاد بگیرند . واقعه معروف انقلاب فرهنگی ، سیاست‌های « دنگ شیائو پینگ » ، ماجرای معروف قتل عام میدان تیان آنمن و حوادث دیگر از جمله رویدادهایی است که در کتاب « چین از جنگ جهانی دوم به بعد » به آن پرداخته می‌شود . این کتاب مجلد شصت و دوم از مجموعه تاریخ جهان است.
چ‍ن‍گ‍ال‌
چ‍ن‍گ‍ال‌
ص‍ادق‌ ه‍دای‍ت‌؛ مطهره مرادبیگی, خلاصه: چنگال نوشته صادق هدایت داستان پسری است که خواهرش را می‌کشد همان‌طور که پدرش، زنش یعنی مادر احمد راوی داستان را، چنگال قصه‌ی آرزومندی دختری برای فرار از دست مادر زنی است که کتک می‌زند و ازدواجش با عباس و رفتن آن‌ها به النگه که سرزمین رویایی اوست. اما این ظاهر قضیه است در حقیقت این داستان، داستان تاریخ قاجار و آنچه بر این سرزمین گذشته است دلیل های ما برای اثبات موضوع از این قرار است. نام شخصیت‌های داستان نام پادشاهان قاجار و رجال و زنان آن دوره است...
چ‍ه‌ ک‍س‍ی‌ پنیر مرا ب‍رداش‍ت‌؟
چ‍ه‌ ک‍س‍ی‌ پنیر مرا ب‍رداش‍ت‌؟
اس‍پ‍ن‍س‍ر ج‍ان‍س‍ون‌؛ راوی امیراردلان داودی, خلاصه: در این کتاب چهار شخصیت خیالی ترسیم شده است: موشها « اسنیف » و « اسکوری » و آدم کوچولوها: « هم » و « هاو». این چهار شخصیت برای نشان دادن قسمتهای ساده و پیچیده درون ما، بدون در نظر گرفتن سن، جنس، نژاد یا ملیت، در نظر گرفته شده است. ما گاهی اوقات ممکن است مثل اسنیف عمل کنیم، که تغییرات را زود بو میکشد یا مثل اسکوری که به سرعت وارد عمل میشود. گاه مانند « هم » میشویم، که با انکار تغییرات مقابل آنها می ایستد، چرا که میترسد به سمت چیزی بدتر کشیده شود. یا مثل « هاو » که یاد میگیرد وقتی شرایط او را به سمت چیزی بهتر راهنمایی میکند، خود را با آن وفق دهد.
چ‍ه‍ار اث‍ر از ف‍ل‍وران‍س‌ اس‍ک‍اول‌ ش‍ی‍ن‌
چ‍ه‍ار اث‍ر از ف‍ل‍وران‍س‌ اس‍ک‍اول‌ ش‍ی‍ن‌
ت‍رج‍م‍ه‌ گ‍ی‍ت‍ی‌ خ‍وش‍دل‌, عنوان اصلي: The complete writings of florence scovel shinn for women, 2003 خلاصه: این کتاب شامل فصل های زیر است: بازی زندگی و راه این بازی کلام تو عصای معجزه گر تو است در مخفی توفیق نفوذ کلام بخش هایی از کتاب اکثر افراد گمان می کنند زندگی میدان جنگ است. ولی این طور نیست، زندگی یک بازی ساده است. فردی که از قدرت نفوذ کلام آگاه باشد، هنگام بر زبان راندن کلام بسیار دقت می کند. از آن جا که او به این موضوع معتقد است که بازتاب سخنش به خودش بازمی گردد، همیشه واکنش کلام خویش را به راحتی می بیند. او بابیان هر کلام، قانونی برای خویش وضع می کند. قوی باش و نترس تنها دشمن انسان ها ترس است. هروقت ترسی به خود راه دهید حتما شکست می خورید. و بدانید که هرگاه از چیزهایی نظیر فقر، شکست، ازدست دادن، انتقاد، وشخصیت بعضی افراد، بهراسید حتماً به آن دچار می شوید ترس، قدرت و توانی برایتان باقی نمی گذارد.
کباب غاز
کباب غاز
م‍ح‍م‍دع‍ل‍ی‌ ج‍م‍ال‍زاده‌؛ راوی امیراردلان داودی, خلاصه: داستان کوتاه در ایران با مجموعه ی یکی بود یکی نبود از سید محمد علی جمالزاده در سال 1300 متولد شد. در داستان کباب غاز گوشه هایی از زندگی ایرانیان در دوره ی مشروطه به صورتی انتقادی و با نثری ساده طنزآمیز و آکنده از ضرب المثل ها و اصطلاحات عامیانه بیان شده است.
کجا ممکن است پیدایش کنم
کجا ممکن است پیدایش کنم
هاروکی موراکامی؛ ترجمه بزرگمهر شرف‌الدین؛ گوینده نیما دست‌افکن, خلاصه: داستان‌هایی که در کتاب صوتی کجا ممکن است پیدایش کنم، در کنار هم نهاده شده‌اند، مجموعه‌ای از 5 داستان کوتاه هاروکی موراکامی هستند که به عقیده‌ی مترجم، به خوبی بیانگر سبک غالب داستانی این نویسنده‌اند. موراکامی داستان‌های مینیمال و فانتزی بسیاری دارد که خواندن آن‌ها نیز خالی از لطف نیست. این کتاب شامل پنج داستان کوتاه «فاجعه معدن در نیویورک»، «کجا ممکن است پیدایش کنم»، «سگ کوچک آن زن در زمین»، «راه دیگری برای مردن» و «خواب» است. داستان‌های کتاب کجا ممکن است پیدایش کنم (Where I Am Likely To Find It) شامل راه دیگری برای مردن و خواب است که به گفته مترجم، او آن‌ها را از ترجمه‌ی جی رابین به فارسی برگردانده است. هاروکی موراکامی (Haruki Murakami) نویسنده‌ی ژاپنی مشهوری است که به نظر می‌رسد تحت تاثیر ادبیان ملل مختلف، ادبیاتی جهانی و نه شرقی داشته باشد، با این وجود خود وی در مصاحبه‌ای می‌گوید: "ابتدا می‌خواستم یک نویسنده جهانی باشم اما بعد فهمیدم چیزی جز یک نویسنده‌ی ژاپنی نیستم. من حتی در‌ آغاز کارم هم سبک‌ها و ترفندهای داستان‌نویسی غرب را به کار نگرفتم. "با وجود آنچه خود موراکامی در مورد نوشته‌هایش گفته است، به نظر می‌رسد ادبیات او شدیداً متاثر از ادبیات غرب باشد. منتقدان نیز معتقدند که داستان‌های موارکامی بیشر آمریکایی هستند تا ژاپنی. در بخشی از کتاب کجا ممکن است پیدایش کنم می‌شنویم: مطمئن نیستم فرق این دو را بدانم، فرق نگاه کردن به هوا و فکر کردن را. ما همیشه فکر می‌کنیم مگر نه؟ نه اینکه زندگی کنیم تا فکر کنیم، اما برعکسش همیشه هم درست نیست، که ما فکر می‌کنیم تا زندگی کنیم. من برخلاف دکارت معتقدم که ما گاهی فکر می‌کنیم تا نباشیم. خیره شدن به هوا شاید، ناخواسته، تاثیر عکس داشته باشد.
کفش تنگ
کفش تنگ
نویسنده عزیز نسین ؛ ترجمه صمد بهرنگی؛ راوی امیراردلان داودی, داستان کوتاه "کفش تنگ" از مجموعه داستانهای کتاب "آه ما الاغ ها" از همین نویسنده می باشد. خلاصه: مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه است. پس از خدمت افسری حرفه‌ای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهده‌دار شد. دیدگاه‌های سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوان‌سالاری و نابرابری‌های اقتصادی در جامعه وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شده‌اند. این داستان کوتاه از کتاب آه....ما الاغها انتخاب شده است. داستان کوتاه کفش تنگ در مورد نجدت و دوستش می باشد که به خواستگاری دختر مورد علاقه نجدت می روند.....
که در اندیشه او هستی (داستان کوتاه)
که در اندیشه او هستی (داستان کوتاه)
آیزاک آسیموف؛ ترجمه سعید سیمرغ؛ راوی امیراردلان داودی, داستان کوتاه که در اندیشه او هستی در مورد دانشمندانی می باشد که از انهدام رباتها می خواهند جلوگیری کنند و برای این کار……
کوچه مدق
کوچه مدق
ن‍ج‍ی‍ب‌ م‍ح‍ف‍وظ؛ ت‍رج‍م‍ه‌ی‌ م‍ح‍م‍درض‍ا م‍رع‍ش‍ی‌پ‍ور؛ راوی بهروز رضوی, خلاصه: "کوچه مدق" نیز یکی از زیباترین های نجیب است که در آن مثل رمان های دیگر دستمایه نویسنده مردم عادی مصر هستند و در آن یک کوچه را نماد جامعه آن روز مصر داده و آدم هایی که در کوچه زندگی می کنند، قهرمانان داستان اند. فیلم "کافه ستاره" که که ظاهراً اقتباسی آزاد از این رمان است نام خود را از داستان "میکده گربه سیاه" یکی از قصه های کتاب "خواب" گرفته است و فیلم نامه و داستان آن نیز برداشتی از رمان "کوچه مدق" است. رمان کوچه مدق را محفوظ در سال ۱۹۴۷ نوشت اما چاپ اول آن در سال ۱۹۷۲ میلادی در لبنان منتشر شد. ترجمه فارسی این رمان که از معروفترین آثار محفوظ به ‌شمار می ‌آید در سال ۱۳۷۸ در ایران به‌ چاپ رسید.
ک‍ازاب‍لان‍ک‍ا (فیلمنامه)
ک‍ازاب‍لان‍ک‍ا (فیلمنامه)
ن‍وش‍ت‍ه‌ ه‍اوارد ک‍اچ‌‎ ;‬ ب‍ا ه‍م‍ک‍اری‌ ج‍ول‍ی‍وس‌ ج‍ی‌ اپ‍ت‍ای‍ن‌، ف‍ی‍ل‍ی‍پ‌ ج‍ی‌ اپ‍ت‍ای‍ن‌, بازیگران: ميکائيل شهرستاني, مصطفي عبدالهي, اسماعيل بختياري, بيوک ميرزايي, حبيب بختياري, نورالدين شجره, احمد گنجي, بهروز مسروري, محمدحسن عشقيان, خلاصه: کازابلانکا ماجرای عاشقانه‌ای را در بحبوحه جنگ دوم جهانی نقل می کند. اصل ماجرابه آن زمانی برمی گردد که یک معلم مدرسه ای در نیویورک به نام موری برنت، در حال گذران تعطیلاتش در جنوب فرانسه آنهم در آستانه آغاز جنگ دوم جهانی، توجه اش به اجتماع تازه ای جلب می شود. او در هتل محل اقامتش مهاجرانی را می بیند که پیرامون پیانیست سیاه پوستی جمع شده بودند که آهنگهایی به سبک "بلوز" می زند و ...
ک‍وه‌ پ‍ن‍ج‍م‌
ک‍وه‌ پ‍ن‍ج‍م‌
پ‍ائ‍ول‍و ک‍وئ‍ی‍ل‍و؛ ب‍رگ‍ردان‌ دل‌آرا ق‍ه‍رم‍ان‌, عنوان به انگلیسی:The fifth mountain,c 1998 خلاصه: کتاب کوه پنجم کتابی زیبا از پائولو کوئیلو به چاپ رسیده در سال 1996 می باشد که به نحو دیگری اعتقادات خاص خود را بیان می کند. داستان شرح دوره ای از زندگی یک پیامبر است که طی اتفاقاتی با یک زن آشنا می شود و بعد از مرگ او پسر آن زن را نگهداری می کند. در همین حال حوادث جالبی برای آن قوم پیش می آید که بسیار عبرت آموز است.
یک عاشقانه آرام
یک عاشقانه آرام
نادر ابراهیمی, خلاصه: یک عاشقانه ی آرام در مورد گیله مردی مبارز و سیاسی است که عاشق عسل دختر آذری زیبا و سیاسی مسلکی می شود . کل کتاب روند و مراحل و برنامه ریزی های زندگی مبتنی بر عشق این دو نفر می باشد. قوت اصلی کتاب همان لحن و بیان فوق العاده زیبای نویسنده ی این کتاب یعنی آقای نادر ابراهیمی است
‏‫جنوب مرز، غرب خورشید‬
‏‫جنوب مرز، غرب خورشید‬
‏‫/ هاروکی موراکامی‬, اصل کتاب به زبان ژاپنی است٬ کتاب حاضر از متن انگلیسی تحت عنوان "South of the border, west of the sun" به فارسی برگردانده شده است. خلاصه: شاید بتوان گفت موراکامی در این داستان بیشتر از همیشه خودش بوده است. چرا که در برهه‌ای از زندگی مانند قهرمان داستانش صاحب یک کلوپ جاز بود و شاید دختری جزیره‌نشین (معنای نام شیماموتو قهرمان زن داستان) از پشت پرده‌ی گذشته‌های دور، به او نیز سر زده باشد... این کتاب بیش از دیگر آثار او موسیقایی و بارانی است. در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «قانون اصلی من این بود که کمترین پول را برای لباس خرج کنم. بیرون از محیط کار یک شلوار جین و گرمکن هم برایم کفایت می‌کرد، اما در مورد تجارت فلسفۀ کوچک خود را داشتم: لباس‌هایی را می‌پوشیدم که می‌خواستم مشتریانم بپوشند. متوجه شدم با این کار پرسنل نیز نسبت به انجام کارهایشان وسواس بیشتری به خرج می‌دهند و همان حال و هوای والایی را خلق کردم که امیدش را داشتم. در نتیجه هر زمان که به بار می‌رفتم، کاملاً دقت می‌کردم تا یک کت شلوار خوب و کراوات داشته باشم. سپس می‌نشستم و به بررسی ترکیب صحیح کوکتل‌ها می‌پرداختم، گوشۀ چشمی به مشتریان داشتم و به تریوی پیانو گوش می‌کردم. در ابتدا بار کاملاً شلوغ بود، اما بعد از ساعت نه باران شروع شد و تعداد مشتریان رو به کاهش گذاشت. ساعت که به ده رسید، فقط چند میز اشغال بودند، اما زن پشت پیشخوان هنوز هم آنجا نشسته بود، تنها با نوشیدنی‌اش. بیشتر در مورد او به فکر رفتم. شاید اصلاً منتظر کسی نبود، زیرا حتی یک بار هم به ساعت یا در ورودی نگاه نکرده بود. سرانجام کیفش را برداشت و از صندلی پایین آمد. ساعت تقریباً نزدیک به یازده بود. اگر می‌خواست با مترو به خانه برود، اکنون زمان رفتن بود. اما به آرامی به سمت من آمد و روی صندلی کنار من نشست. رایحۀ عطری ملایم به مشامم رسید.», هاروکی موراکامی‬‏‫؛ ترجمه‌ی کیوان سلطانی؛ گوینده آتش فروزان

صفحه‌ها